Sweet Isabel مثل برگای پاییزی دارن.....The autumn leaves are falling اشکای تو می ریزن....Like tears from her eyes نیازی به یاد آوری نیست....There's no reason recalling دردی که تو درون خودت احساس کردی......The pain you felt inside من می دونم که تو حسی شبیه به این داری که.........And I know you're feeling like تو باید فرار کنی ، آره فرار کنی....You should run away, run away و من می دونم که تو متحیری که.........And I know you're wondering چرا هنوز هم به من پایبندی.......Oh why you should stay چرا هنوز هم پایبندی......Why you should stay آه "ایزابل" ناز و مهربون من..........Oh Sweet, sweet Isabel فقط شرایط رو درک کن همه چیز درست می شه...........Just believe it will be alright "ایزابل" ناز و مهربون من.........Sweet, sweet Isabel نه ، تو مجبور نیستی که به پای من بمونی..........No, you don't have to leave tonight تو احساس می کنی که یه چیزایی داره عوض می شه......You feel that change is coming اما تو از درون بسیار آشفته ای ( ترس داری ).........But you're so afraid inside من می دونم که قلب تو........I know your heart will broken بسیار شکسته خواهد شد..........Oh way too many times و من می دونم که تو متحیری که.........And i know you're feeling like تو باید فرار کنی ، آره فرار کنی........You should run away, run away آه "ایزابل" ناز و مهربون من........Oh Sweet, sweet Isabel فقط شرایط رو درک کن همه چیز درست می شه.........Just believe it will be alright "ایزابل" ناز و مهربون من.........Sweet, sweet Isabel نه ، تو مجبور نیستی که به پای من بمونی..........No, you don't have to leave tonight تو مجبور نیستی که به پای من بمونی........You don't have to leave tonight نه ، تو مجبور نیستی که به پای من بمونی........No, you don't have to leave tonight نه ، تو مجبور نیستی که به پای من بمونی..........No, you don't have to leave tonight نه ، تو مجبور نیستی که به پای من بمونی........No, you don't have to leave tonight نه ، نه تو نباید......Nooo, no you don't فقط شرایط رو درک کن همه چیز درست می شه.........Just believe it will be alright "ایزابل" ناز و مهربون من......Sweet, sweet Isabel نه ، تو مجبور نیستی که به پای من بمونی.....No, you don't have to leave tonight مثل برگای پاییزی دارن......The autumn leaves are falling اشکای تو می ریزن........Like tears from her eyes نیازی به یاد آوری نیست.....There's no reason recalling دردی که تو درون خودت احساس کردی.......The pain you felt inside
آه "ایزابل" ناز و مهربون من.........Oh Sweet, sweet Isabel
نظرات شما عزیزان:
ادامه مطلب
برچسبها: متن و ترجمه آهنگ Sweet Isabel,